terça-feira, 21 de dezembro de 2010

Enfants bilingues...un témoin à la 1 ère personne...

Enfants bilingues:
Papa est portugais et Maman est française, ils viennent de deux pays différents, les filles sont nées et grandissent dans un pays étranger…


Sans le vouloir aurais-je rêvé d’une carrière internationale pour mes filles?
J´ai commencé à leur parler une deuxième langue dès la naissance, c’est le moment idéal ! Leur petit cerveau, tout neuf, est capable de distinguer tous les sons. Les filles, presque bilingues, petit à petit grandissent dans un bain linguistique à deux sonorités distinctes: le français et le portugais.
Pour elles, la difficulté passe inaperçue. Leurs cerveaux stockent les sons qu’elles entendent depuis leur naissance, puis il cherche à les imiter. Je me souviens que la pédiatre de mon aînée m´a conseillé: "Ce don d’apprentissage, presque magique, diminue après l’âge de trois ans, donc parlez-lui dès sa naissance en français " !
"Maman et Pai". Elles ont, dès leurs premiers mots, fait la distinction entre les deux langues et ne "s’emmêlent pas les pinceaux". Parler plusieurs langues, cela fait travailler les neurones, cela facilite les échanges avec la famille qui parle français, à l’école cela ouvre l’esprit: c´est une richesse de pouvoir communiquer avec deux "univers".
Poutant il existe une langue dominante : celle qu’elles parlent le plus facilement et le plus souvent: le portugais. Comment l’expliquer ?  Actuellement, elles ne développent pas le bilinguisme de manière équilibrée. Les filles sont plus exposées à la langue du père.

Et puis, il n’y a pas que l’environnement familial qui rentre en jeu, elles vont à l´école, à la danse, elles entendent parler à la radio ou à la télévision, dans la rue… naturellement elles sont plus à l’aise avec la langue qui les entoure.
 J´espère que dans quelques années, elles le seront vraiment: bilingues. Pour les professeurs de LE - Idée vídéo "brise glace": L´importance de parler plusieurs langues

Sem comentários:

Enviar um comentário